„Ég hef ekki pirrað mig á því að vera ávarpaður á ensku í miðbænum en í seinni tíð er ég hugsi. Þegar ég er erlendis reyni ég oft að læra einföldustu setningar um hvernig skuli segja góðan daginn og panta sér kaffibolla eða bjórglas og skilja upphæðina sem hlutir kosta.“
Þetta segir rithöfundurinn Andri Snær Magnason á Facebook. Hann vill að erlent afgreiðslufólk á kaffihúsum og veitingastöðum tali íslensku. Mikill fjöldi erlendra starfsmanna eru við afgreiðslustörf í miðbænum og mörg dæmi um að þeir tali ekki íslensku og biðji um að vera ávarpaðir á ensku. Flestir Íslendingar tala ensku en það er helst eldra fólk sem ekki hefur kunnáttu til að tala það tungumál. Guðmundur Andri Thorsson alþingismaður og Gulli Helga útvarpsmaður ásamt yfir þrjú hundruð af vinum Andra taka undir að þeir vilji sjá hið erlenda afgreiðslufólk tala íslensku. Andri Snær segir:
„Í Frakklandi reyni ég stundum að tala frönsku þar til ég er beðinn vinsamlegast um að tala ensku. Það mætti gjarnan setja af stað jákvæða vakningu þar sem veitingahúsaeigendur í miðbænum marki sér þá stefnu að starfsfólk segi góðan daginn, hvað má bjóða þér en um leið og samtalið er orðið flóknara en tvöfaldur expressó takk þá megi skipta um tungumál.“
Þór Saari fyrrverandi varaþingmaður Pírata finnst veitingageirinn sýna íslenskunni óvirðingu : „Slík er virðingin fyrir íslenskunni í „íslensku“ ferðaþjónustunni og „íslenska“ veitingageiranum að það er vandfundið veitingahús hér þar sem starfsfólkið talar málið.“