Í frostinu var ég að reyna að rifja upp frægt kvæði eftir Bjarna Thorarensen, Þú nafnkunna landið. Bjarni var rómantíker, og setur í kvæðinu fram þá athyglisverðu kenningu að frostið og kuldinn herði Íslendinga, geri þá að mönnum, og forði þeim frá „læpuskaps ódyggðum“ eins og hann kallar það – þær sækja líklega fremur á þá sem alast upp við hlýrra loftslag.
Þetta hefur verið dálítið brött hugmynd þegar hún er sett fram. Þjóðin var hálfdauð úr hörmungum þegar þetta var ort, bjó í torfkofum, hafði lítið ljósmeti eða hita – kuldinn hlýtur að hafa verið hræðilegur, að maður tali ekki um myrkrið. Maður prísar sig eiginlega sælan að hafa ekki verið uppi á þeim tíma.
En svona er kvæðið, það er ágætt að hafa það yfir og ganga svo út í frostið – svona líkt og til dæmis Þorraþræl Kristjáns Jónssonar – herðir mann kannski aðeins:
- Þú nafnkunna landið sem lífið oss veittir,
- landið sem aldregi skemmdir þín börn,
- hvert þinnar fjærstöðu hingað til neyttir,
- hún sér þér ódugnaðs framvegis vörn.
- Undarlegt sambland af frosti og funa,
- fjöllum og sléttum og hraunum og sjá;
- fagurt og ógurlegt ertu þá brunar
- eldur að fótum þín jöklunum frá!
- Fjör kenni´ oss eldurinn, frostið oss herði,
- fjöll sýni torsóttum gæðum að ná;
- bægi sem kerúb, með sveipanda sverði
- silfurblár Ægir oss kveifarskap frá.
- Þó vellyst í skipsförmum völskunum meður
- vafri að landi, eg skaða ei tel;
- því út fyrir kaupstaði íslenskt í veður
- ef hún sér vogar, þá frýs hún í hel.
- Ef læpuskaps ódyggðir eykjum með flæða
- út yfir haf vilja læðast þér að:
- með geigvænum logbröndum Heklu þær hræða
- hratt skalt þú aptur að snáfa af stað.
- En megnirðu´ ei börn þín frá vondu að vara,
- og vesöld með ódyggðum þróast þeim hjá,
- aftur í legið þitt forna þá fara
- föðurland áttu, – og hníga í sjá.
