fbpx
Sunnudagur 15.júní 2025

„Þetta byrjaði sem brandari en fólk er mjög áhugasamt um þetta“

Kristinn H. Guðnason
Laugardaginn 10. mars 2018 15:30

Ekki missa af Helstu tíðindum dagsins í pósthólfið þitt

Lesa nánar

Baskneskt íslenskt blendingsmál var tungumál sem talað var hér á landi á 17. og 18. öld á milli baskneskra hvalveiðimanna en einnig að einhverju leyti af Íslendingum sjálfum. Íslenskar heimildir um tungumálið koma frá Vestfjörðum þar sem hvalveiðimennirnir voru staðsettir. Pólverjinn Dawid Kubicki heldur uppi áhugamannasíðu um þessa útdauðu tungu sem er blanda af basknesku, spænsku, frönsku og þýsku. Íslenska kemur hvergi nærri. „Þetta byrjaði sem brandari en fólk er mjög áhugasamt um þetta.“ Tungan er að miklu leyti glötuð en meðal orða sem hafa varðveist eru balia (hvalur), cammisola (blússa) og fenchia (að stunda hjúskaparbrot).

Athugasemdir eru á ábyrgð þeirra sem þær skrá. DV áskilur sér þó rétt til að eyða ummælum sem metin verða sem ærumeiðandi eða ósæmileg. Smelltu hér til að tilkynna óviðeigandi athugasemdir.

Fleiri fréttir

Mest lesið

Nýlegt

Pressan
Fyrir 3 klukkutímum

Hann er kokkur á líknardeild – Þetta er rétturinn sem hann er oftast beðinn um

Hann er kokkur á líknardeild – Þetta er rétturinn sem hann er oftast beðinn um
433Sport
Fyrir 3 klukkutímum

Messi hundsaði frægustu YouTube stjörnu heims – Sjáðu kostuleg viðbrögð hans

Messi hundsaði frægustu YouTube stjörnu heims – Sjáðu kostuleg viðbrögð hans
Pressan
Fyrir 4 klukkutímum

Fór í fyrstu heimsóknina til tengdaforeldranna – Eiginmaðurinn hafði gleymt að segja henni frá einu mikilvægu

Fór í fyrstu heimsóknina til tengdaforeldranna – Eiginmaðurinn hafði gleymt að segja henni frá einu mikilvægu
433Sport
Fyrir 11 klukkutímum

Aron mögulega frá í langan tíma

Aron mögulega frá í langan tíma
Fréttir
Fyrir 11 klukkutímum

Lögreglan lýsir eftir Sigríði

Lögreglan lýsir eftir Sigríði