Það er ágætt að leggja það í vana sinn að yfirfæra ferilskrána sína reglulega og þá sérstaklega þegar kemur að því að sækja um nýtt starf. Á dögunum var Kristjana Arna einmitt að gera það þar sem hún stendur í flutningum og þarf að skipta um starf vegna þeirra. Það var ekki fyrr en hún las ferilskrána upp fyrir kærasta sinn sem hún áttaði sig á bráðfyndnum mistökum sem hún hafði sett í hana, eftir að hafa verið búin að senda hana á nokkra staði sem hún sótti um.
„Málið er að ég er að flytja til kærastans míns núna um miðjan febrúar og hann spurði mig hvort ég væri búin að vera að sækja um vinnur. Ég svaraði því neitandi þar sem ég hafði ekki haft tíma til þess. Ég var á næturvakt og ákvað að nýta tímann sem ég hafði aflögu til þess að sækja um,“ segir Kristjana í viðtali við blaðakonu.
Kristjana átti gamla ferilskrá sem hún ákvað að lesa yfir og lagfæra áður en hún sendi hana áfram.
„Ég sá að á henni stóð: „Fjölskylduhagir: Ein með hund“ – Mér fannst tilvalið að nýta áfram „með hund“ hlutann en ákvað að stroka „ein“ út og bæta við breyttri sambandsstöðu. Svo var ég að lesa yfir ferilskránna mína fyrir hann þegar hann stoppaði mig og sagði: „Ha? Í sambandi með hund?“ Það var þá sem ég áttaði mig fyrst á því að þetta hljómaði frekar kjánalega!“
Segir Kristjana og hlær að mistökum sínum.
„Ég fattaði þeta því ekki fyrr en að kærasti minn ( sem er ekki hundur) benti mér á þetta. En ég breytti þessu ekki strax og sótti því um enn annað starfið með fjölskylduhaginn: „Í sambandi með hund“. Það er víst ekki gott að nota tímann á næturvakt til þess að fylla inn umsóknir, með hálfgerðu óráði.“
Aðspurð að því hvort hún sé komin með starf, eða hafi fengið viðbrögð við ferilskránni segir Kristjana að enginn hafi haft samband við hana enn.
„Ég veit ekki hvort það sé út af því að þetta standi í ferilskránni eða af því að þau bara vilja mig ekki í vinnu. Ég vona bara að þetta muni ekki hafa áhrif, en það er allavegana góð saga á bak við þetta. “