Haraldur Ólafsson skrifar: Auðvitað er hættuspil fyrir íslensku að Ísland gangi í Evrópusambandið
EyjanUmræða hefur verið um stöðu íslensku ef svo færi að Íslendingar yrðu þegnar í Evrópusambandinu. Hinn alkunni talsmaður umburðarlyndis og gæslumaður íslensku, Eiríkur Rögnvaldsson, hefur bent á að íslenska mundi njóta stöðu opinbers tungumáls í sambandinu, að sambandið hafi staðið fyrir margs konar þróunar- og uppbyggingarverkefnum á sviði þýðinga og máltækni og hafi stutt þjóðtungur. Lesa meira
Jón Gnarr skrifar: Móðurmál og mannamál
EyjanFastir pennarÉg fór, í vikunni, ásamt öðrum höfundum Vaktanna, á frumsýningu á söngleik sem gerður er upp úr Næturvaktinni. Það er leikfélag menntaskólans í Reykjavík, Herranótt, sem stendur að uppfærslunni. Eins og margir vita þá er Herranótt elsta leikfélag landsins og mjög líklega eitt elsta ef ekki elsta starfandi leikfélag á Norðurlöndum. Við skemmtum okkur allir Lesa meira
Vara við frumvarpi Loga – Muni veikja stöðu íslenskunnar
FréttirÍslensku – og menningardeild Háskóla Íslands gagnrýnir frumvarp Loga Más Einarssonar menningar-, nýsköpunar- og háskólaráðherra, sem kveður á um að háskólanemar frá löndum utan EES í opinberum háskólum greiði skólagjöld. Segir í umsögn deildarinnar um frumvarpið að það muni veikja stöðu íslenskunnar innan háskólakerfisins. Miklar líkur séu á að aðsókn erlendra nema í nám í Lesa meira
Björn Jón skrifar: Íslenskan í forgrunni
EyjanFastir pennarÍ nýútkomnu hefti Skírnis birtist áhugaverð grein Ólínu Þorvarðardóttur, prófessors við Háskólann á Bifröst, þar sem hún gerir stöðu móðurmálsins að umtalsefni og leiðir til úrbóta í þeim efnum. Hún leggur út af ljóðlínum Snorra Hjartarsonar: „Land, þjóð og tunga, þrenning sönn og ein, / þér var ég gefinn barn á móðurkné“. Þar megi finna Lesa meira
Er þetta ógreint vandamál íslenskunnar? – „Ekkert sem kallar til mín“
FréttirMikið hefur verið rætt undanfarið um hnignun íslenkrar tungu og þær hættur sem steðji að henni. Rætt er meðal annars um minnkandi lestur á bókum á íslensku ekki síst meðal ungs fólks. Íslenskur bókaunnandi varpar hins vegar fram sjónarhorni sem lítið hefur farið fyrir í umræðunni. Viðkomandi virðist allur af vilja gerður til að lesa Lesa meira
Guðni ómyrkur í máli – Þetta sér hann hvergi annars staðar en á Íslandi
Fréttir„Ég sé það hvergi á mínum ferðum um önnur lönd að heimalandið skipti sínu tungumáli út vegna ferðamanna,“ segir Guðni Ágústsson, fyrrverandi þingmaður og ráðherra, í aðsendri grein í Morgunblaðinu í dag. Þar skrifar hann um stöðu íslenskunnar og rifjar upp eftirminnilegan pistil sem tónlistarmaðurinn Bubbi Morthens skrifaði á sama vettvangi fyrir skemmstu. Þar talaði Lesa meira
Segist ekki þurfa að kunna íslensku til að búa á Íslandi
FréttirHalla Hrund Logadóttir þingmaður Framsóknarflokksins segist hafa nýlega verið farþegi í leigubíl hér á landi. Hún hafi tekið bílstjórann, sem sé frá öðru Evrópuríki, tali og hann hafi tjáð henni að honum líki vel að búa Íslandi og hafi náð að koma sér vel fyrir. Þegar hún hafi spurt manninn hvort hann vildi ekki reyna Lesa meira
Helgi Hrafn segir Guðmund Inga ekki tala ranga íslensku – „Linnulaust væl Íslendinga“
FréttirHelgi Hrafn Gunnarsson fyrrum alþingismaður segir það rangt að halda því fram að Guðmundur Ingi Kristinsson mennta- og barnamálaráðherra tali ekki rétta íslensku. Ráðherrann var harðlega gagnrýndur fyrir málfar sitt í vitali við Bylgjuna en þar sagði hann meðal annars „mér hlakkar til“, „ég vill“ og „einkanir.“ Helgi segir hins vegar að það sé ekkert Lesa meira
Þýðir eitthvað fyrir Dani að tala dönsku á Íslandi?
FókusDani nokkur sem segist hyggja á ferð til Íslands varpar fram þeirri spurningu á samfélagsmiðlinum Reddit hvort hann geti talað móðurmál sitt á Íslandi. Íslendingar sem svara honum eru hreinskilnir og segja honum að líklegt sé að það geti reynst honum erfitt en þó ekki endilega ómögulegt. Daninn spyr hvort danska sé eitthvað töluð á Lesa meira
Færeyingur er með mikilvæga spurningu til Íslendinga
FókusFæreyingur veltir þeirri spurningu upp á samfélagsmiðlinum Reddit hvort að Íslendingar kjósi fremur að Færeyingar ávarpi þá á færeysku en ensku. Vísar Færeyingurinn til þess að oft þegar hann þurfi að eiga samskipti við Íslendinga tali þeir við hann á íslensku sem hann kunni vel að meta. Óhætt er að segja að Íslendingar sem svara Lesa meira
