fbpx
Miðvikudagur 13.ágúst 2025
Eyjan

Guðrún frá Lundi, þýðandi Jónasar og Guðmundur Andri

Egill Helgason
Miðvikudaginn 7. apríl 2010 15:40

Ekki missa af Helstu tíðindum dagsins í pósthólfið þitt

Lesa nánar

Í Kiljunni í kvöld verður fjallað um Guðrúnu frá Lundi, einn vinsælasta rithöfund á Íslandi á tuttugustu öld. Guðrún var sveitakona í Skagafirði sem lagði fyrir sig ritstörf á fullorðinsárum, og skrifaði meðal annars hinn sívinsæla bókaflokk Dalalíf.

Í þættinum verður rætt við Dick Ringler, en hann er bandarískur þýðandi Jónasar Hallgrímssonar. Ringler hefur skrifað mikla bók um Jónas sem nefnist Bard of Iceland og hefur hún nú verið gefin út undir merki Máls & menningar.

Guðmundur Andri Thorsson segir frá uppáhaldsbókum sínum.

Páll og Kolbrún ræða tvær þýðingar, Veginn eftir Cormac McCarthy og Kirkju hafsins eftir Ildefonso Falcones – og Bragi er auðvitað á sínum stað aftast í þættinum.

Athugasemdir eru á ábyrgð þeirra sem þær skrá. DV áskilur sér þó rétt til að eyða ummælum sem metin verða sem ærumeiðandi eða ósæmileg. Smelltu hér til að tilkynna óviðeigandi athugasemdir.

Fleiri fréttir

Pennar

Mest lesið

Nýlegt

Eyjan
Fyrir 1 viku

ESB-aðild: Eldstormur geisar – viljum við standa úti eða fara í skjól?

ESB-aðild: Eldstormur geisar – viljum við standa úti eða fara í skjól?
Eyjan
Fyrir 1 viku

Guðrún krefst þess að Kristrún segi eitthvað – „Við þurfum að tala skýrt“

Guðrún krefst þess að Kristrún segi eitthvað – „Við þurfum að tala skýrt“
Eyjan
Fyrir 2 vikum

Stefán horfir til baka – „Við vorum alltaf að slást hvert við annað“

Stefán horfir til baka – „Við vorum alltaf að slást hvert við annað“
Eyjan
Fyrir 2 vikum

Orðið á götunni: Tvær flugur slegnar í einu höggi – leiðin út fyrir Guðlaug Þór?

Orðið á götunni: Tvær flugur slegnar í einu höggi – leiðin út fyrir Guðlaug Þór?