Fjallar um húsmóður sem vill lifa eins og planta
Suður-kóreski rithöfundurinn Han Kang og enski þýðandinn Deborah Smith hlutu um helgina alþjóðlegu Man Booker-bókmenntaverðlaunin fyrir skáldsöguna The Vegetarian. Bókin sem kom upphaflega út í Kóreu fyrir um áratug er sú fyrsta eftir höfundinn sem kemur út í enskri þýðingu.
Dómnefndin sagði bókina „ógleymanlega, kraftmikla og frumlega“ en hún fjallar um húsmóður sem ákveður að gerast grænmetisæta í viðleitni sinn til að lifa lífinu eins og planta. Draumar hennar um að afneita mennskunni og gerast tré falla hins vegar í grýttan farveg hjá eiginmanninum og fjölskyldunni.
Hingað til hafa alþjóðlegu Man Booker-verðlaunin verið veitt annað hvert ár fyrir heildarverk höfundar utan Bretlands, en nú eru þau í fyrsta skipti veitt fyrir eitt verk. Dómnefndin verðlaunaði enska þýðandann, Deboruh Smith, sérstaklega fyrir þýðinguna á The Vegetarian og deila þær Kang því verðlaunafénu sem er 50 þúsund pund. Þetta þykir sæta tíðindum því aðeins sjö ár eru frá því að Smith hóf að læra kóresku.
Aðrir sem voru tilnefndir til verðlaunanna í ár voru Tyrkinn Orhan Pamuk, hin ítalska Elena Ferrante, Angólamaðurinn Jose Eduardo Agualusa, Kínverjinn Yan Lianke og Austurríkismaðurinn Robert Seethaler.