9. febrúar 2010
Veröld sem var
Eimreiðin
Þetta er ævisaga en samt ekki. Í formála bókarinnar skýrir Zweig tilganginn með bókinni. Hann vill ekki meina að um sé að ræða ævisögu. Hann skýrir þessa hugsun sína á svo fallegan hátt að ég verð að deila því með ykkur.
Nú verður að taka fram að ég heyri íslensku ekki oft talaða nema heima hjá mér og þegar ég las þetta þá þyrmdi yfir mig fegurð textans. Ég las og las og það var sem hvert orð togaði mig lengra og lengra. Alveg unaðsleg stund. Þvílíkt færni í íslensku! Þýðendurnir Halldór J. Jónsson og Ingólfur Pálmason hafa gert listaverk úr orðum.
Hérna er textinn sem ég gat ekki hætt að lesa.

og


















